Vorzeitige Tilgung

Frühzeitige Rückzahlung

Viele übersetzte Beispielsätze mit "vorzeitigen Tilgung" - English-German dictionary and search engine for English translations. Viele Beispiele für Phrasen mit "vorzeitige Tilgung" - Italienisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von italienischen Übersetzungen. Der Betrag, mit dem die Bank das Konto des Schuldners für jede geleistete vorzeitige Rückzahlung belastet. Die Beurteilung des Hobbyisten führt zu einer vorzeitigen Rückzahlung von Fremdkapital. entsprechend der progressiven Rückzahlung.

Frühzeitige Rückzahlung - Englische Übersetzungen - Deutsche Exemplare

Die folgenden Beispiel können unhöfliche Worte basierend auf Ihren Suchergebnissen wiedergeben. In diesen Beispielen können Umgangsbegriffe vorkommen, die auf Ihrem Ergebnis basieren. Nach Ansicht der französichen Behörden war die Abwertung von France Télécom durch die Rating-Agenturen kein wirtschaftliches Problem für die Gruppe, da die Zusagen keinen Anspruch auf vorzeitige Rückzahlung enthielten.

Die französischen Behörden also erklären telecom, dass France Télécom was la issez-faire because of the downgrading of its rating by the rating agencies, since the Covenants did no longer contain a prepayment clause. Mit der von mir unterstützten Datenschutzrichtlinie soll dazu beigetragen werden, dieses Vertauen zu festigen, die Information der Bürger zu verbessern und ihre Auswahl zu vereinfachen und ihnen zugleich einen einheitlichen Schutz zu bieten (vorzeitige Rückzahlung, Recht auf Widerruf usw.).

Die Richtlinie, die ich unterstütgen, die die het de boosteren van deze confidence, vermindert van het verbraucher en facilitatie van deze decisionen, en deze krijgen van deze consumeren en deze krijgen van deze zijn van de vereinheitlichende protectionregeln ('prepayment', 'right of withdrawal', etc.). Mit dem Rücktrittsrecht und dem Recht auf vorzeitige Rückzahlung ohne unverhältnismäßige Ausgaben und einer transparenten Darlegung ihrer Rechte und Verpflichtungen werden sie das nötige Selbstvertrauen haben, um einen Preisvergleich durchzuführen.

Das Widerrufsrecht und das Recht auf vorzeitig Repayment ohnemäßige Kosten as well as the transparente presentation of their rights and obligations will be giving them the necessary confidence to compare prices. - 46,2 Mio. 46,2 Mio. EUR wurden für eine vorzeitige Auszahlung gegen die jährliche Mietzahlung für die D4 und D5 Häuser in Brüssel überwiesen. - Ist auf Veranlassung des Ausstellers oder des Sicherungsnehmers eine vorzeitige Rückzahlung vorgesehen, so ist diese zusammen mit den Rückzahlungsbedingungen zu erläutern.

Dies sollte jedoch zu einer Verbesserung des Geschäftsergebnisses beitragen, die eine erhöhte Gewinnmarge für das Gesamtunternehmen sicherstellen und so z. B. eine vorzeitige Rückzahlung von Schulden erlauben sollte. Dies sollte, however, zu bessere Geschäftsergebnisse geführt, so daß das Unternehmertum mehr Margen Verfügung werden, e.g. für die Vortragen der Schuldentiredung zu Verfügung. Das betroffene Land kann garantieren, dass diese öffentliche Stelle im Fall von Großbuchstabenklauseln keine vorzeitige Rückzahlung vornimmt.

Ist in der Forderungsverbriefung keine Einbehaltung des Zinsergebnisses vorgesehen, wird als Bezugsgröße für den Einbehalt 4,5 Prozentpunkte über dem Zinsüberschuss unterstellt, bei dem die vorzeitige Tilgung eintritt. Erfordert that an overspread is captured, it is assumed that the capture to be 4.5 Prozentpunkte above the overspread triggering liegt, with an one frühzeitige Amortisierung.

Demzufolge hat MobilCom sofort mit dem Verkauf der UMTS-Anlagen angefangen und diese so rasch und erfolglos abgeschlossen, dass die noch offenen Kredite vorzeitig zurückgezahlt und die Staatsgarantien zurückgezahlt werden konnten. Sie haben so quickly and successful sold it to such an extent to be able to prematurely repay the early loan financing and the state guarantees.

Allerdings ist ein nicht unerheblicher Aspekt zu beklagen, und zwar, dass die Bedingungen für die vorzeitige Rückzahlung nicht klar festgelegt sind. Ein Bedauer, and it is a great pity, is, however, the ambiguity about the conditions for bezeitige repayments. Das betroffene Land kann garantieren, dass diese öffentliche Stelle im Fall von Großbuchstabenklauseln keine vorzeitige Rückzahlung vornimmt.

Jeder Schuldbetrag, der sich aus der Durchführung der Bestimmungen der Artikel 6, 10 und 11 dieser Vereinbarung ergibt, kann auf Antrag der schuldnerischen Zentralbank zu jeder Zeit und zu jeder Zeit vorzeitig beglichen werden.